الرئيسية / الأعداد / شعرية مناخات الوجدان والإيحاء والتأمل الهايجن التطوانية مليكة البوزيدي- محمد بنفارس*

شعرية مناخات الوجدان والإيحاء والتأمل الهايجن التطوانية مليكة البوزيدي- محمد بنفارس*

عين على الهايكو

شعرية مناخات الوجدان والإيحاء والتأمل

الهايجن التطوانية مليكة البوزيدي- المغرب

ترجمة ومقاربة: محمد بنفارس 

 

  1. تقديم:

فيما يلي سنعرض لمقاربة سريعة في هايكو للهايجن (شاعرة هايكو) مليكة البوزيدي. وقبل ذلك سندلي بملاحظات عامة وسريعة حول الهايكو بغية تقريب هذا النوع لمن فاتته أعداد سابقة كنا وقفنا فيها على هذا الجنس من القول كفن ظهر في اليابان في القرن 17 الميلادي على يد الشاعر الياباني ماتسوو باشو (1) بعد مخاض طويل من تطور الأدب والشعر والذائقة الشعرية في البلاد التي لا تغرب عنها الشمس.

هذا النوع الذي أتى بشعرية جديدة أطلق عليه شيكي (2) اسم ” هايكو”.

الهايكو ليس تصنعا من أي نوع أو التفافا على اللغة بالزخرف والصباغة أو اختلاقا لما يسمى بالدهشة وما جاورها من خرافة السمو والتصوف أو الساتوري المستورد. الهايكو إيجاز وبساطة لغة وتفاعل واع مع المحسوس والأشياء. والهايكو يحتفي بأبسط الأشياء ويخلدها كشيء نفيس في بساطته وعفويته وهشاشته وفرادة اللحظة التي التقط فيها. والهايكو الجيد لا يقول، بل يكتفي بالإبداء بأسلوب بسيط يحسن الإضمار وينكر التلغيز.

  1. مقاربة سريعة

صيف حار

تظلل عمامة بيضاء

رأس عجوز

verano caluroso

un turbante blanco cubre

la cabeza de un anciano

canicule

un turban blanc couvre

la tête d’un vieillard

 

النص الذي تحت أعيننا هايكو وصفي بامتياز ينقل أجواء من صيف قائظ حيث العمامة البيضاء، كلباس زينة، وفي نفس الوقت كلباس يقي من الحر. لا مجال للنبش فيما وراء المنطوق، كون النص لا يبدي أبعد من كلماته. وقد يبدو في صياغته أقرب إلى أسلوب الصورة الخالصة (سابي/ وابي) دون أصباغ كما هو الشأن عند شيكي مجدد الهايكو في العصر الحديث في اليابان بتأثير وتفاعل مع الغرب. ما يحسب كإضافة على بساطة الموضوع والنص، هو ضخ عنصر محلي (عمامة بيضاء) يتعايش مع الكيغو كسمة في الهايكو الياباني التقليدي. ما يرقى ب “العمامة البيضاء” كبؤرة تسهم في توطين مناخ الهايكو في بيئته الجغرافية والمحلية بنوع من الحنين والانتماء في استقلالية عن التقليد أو الاستيراد.

هايكو جيد من منطلق مشهد حي بشعرية مناخات وجدان وإيحاء وتأمل.

____________

  • ماتسوو باشو (1664- 1694)، شاعر ياباني مبتكر الهايكو.
  • ماساوكا شيكي (1867- 1902) شاعر ياباني، أول من أطلق كلمة هايكو على النوع الذي ابتكره باشو، كما ابتدع

تقنية الشاسيه (Shasei) : وهو مفهوم يقوم على تجديد الهايكو في مقابل المدرسة الكلاسيكية المرتبطة بباشو، ويقوم الأسلوب على وصف الطبيعة والإنسان بموضوعية وبلغة بسيطة. ما بوأه لقب أب الهايكو الحديث في اليابان.

 

هايجن ومترجم من المغرب

 

عن madarate

شاهد أيضاً

في مقاربة الهايكو من ثرثرة القراءة إلى تكثيف المقاربة ) محمد بنفارس

في مقاربة الهايكو من ثرثرة القراءة إلى تكثيف المقاربة محمد بنفارس* 1/ في التقديم:  في …

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *